他以为神还能叫人从死里复活。他也彷佛从死中得回他的儿子来。
Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure.
他因着信就离开埃及,不怕王怒。因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主)。
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。
By faith the walls of Jericho fell down, after they were compassed about seven days.
他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口。
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃,软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。
Quenched the violence of fire, escaped the edge of the sword, out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens.
又有人忍受戏弄,鞭打,捆锁,监禁,各等的磨炼。
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的。
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:
有一根苇子赐给我,当作量度的杖。且有话说,起来,将神的殿,和祭坛,并在殿中礼拜的人,都量一量。
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
这二人有权柄,在他们传道的日子叫天闭塞不下雨,叫水变为血。并且能随时随意用各样的灾殃攻击世界。
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
他们作完见证的时候,那从无底坑里上来的兽,必与他们交战,并且得胜,把他们杀了。
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war against them, and shall overcome them, and kill them.